O parlamentario Bieito Lobeira pregúntalle á Xunta que medidas vai tomar fronte á publicación de 'Hablar bien no cuesta tanto', de Pancracio Celdrán.
Cando semellaba que se empezaban a retirar dos dicionarios casteláns as definicións despectivas de "galego", o parlamentario Bieito Lobeira formuloulle unha pregunta ao Goberno sobre un libro con novas "aldraxes" ao pobo galego.
O voceiro en materia lingüística do BNG interesouse polas medidas que tomará a Xunta fronte á publicación de Hablar bien no cuesta tanto, do lingüista murciano Pancracio Celdrán, onde "gallego" aparece como sinónimo de covarde, embusteiro, avarento, falso, hipócrita, descarado, aproveitado, cabezón, teimudo e fanfurriñeiro. Segundo Lobeira, este libro, editado por Temas de hoy, segue a liña doutras publicacións, como Chistes de gallegos, de Planeta ou os insultos vertidos no Dicionario da Real Academia Española, que tachou de "auténtica literatura xenófoba".
Para o parlamentario nacionalista, esta actitude "cría un caldo de cultivo que propicia o desprezo, a humillación e a caricatura de Galiza e do pobo galego". Por iso, preguntou que medidas tomará o Goberno ante a publicación deste libro que, ao seu entender, propaga tópicos absurdos e vexatorios para Galiza e para todos os galegos.