Despois de que nos anos 70 morrera o derradeiro falante nativo, dúas ducias crianzas volven medrar co idioma celta da Illa de Man como lingua materna.
Na web da Ciberirmandade reparan no "interesantísimo" proceso de recuperación desta lingua celta, que despois de practicamente desaparecer, vive unha lenta recuperación e conta na actualidade con 500 persoas que o falan con fluidez despois de aprendelo como segunda lingua. Alén diso, fermosa noticia: dúas ducias de crianzas que o volven ter como lingua materna.
Non hai aínda wikipedia en lingua manesa, pero segundo a versión inglesa da enciclopedia libre, o gaélico manés foi idioma dominante até o século XVIII. A comezos do s.XX xa caera por baixo dos mil falantes e no Nadal de 1974 morreu, na altura dos 97 anos, Ned Maddrell, lembrado coma o último falante nativo. Na Galipedia tamén poden atopar unha entrada sobre o manés.
Hai un ano publicárase ademais a primeira novela longa en manés, Dunveryssyn yn Tooder-Folley, en galego: Os asasinatos do vampiro. O seu autor, Brian Stowell, é o máis coñecido impulsor da recuperación desta lingua, que ao longo do século XX foi salvada do esquecemento pola comisión irlandesa para o folclore.
En 2001 un 2.2% da poboación da Illa de Man, 1.689 de 76.315 veciños, aseguraba poder desenvolverse en manés, aínda en graos diversos. Non foi até 2003 cando o goberno pasou a introducilo oficialmente nas aulas escolares. Actualmente, o manés é segunda lingua nas escolas primarias e secundarias, na universidade da Illa e no centro de estudos de manés. Alén diso, cinco escolas xestionadas de xeito privado teñen o manés como lingua principal.